2009-09-01から1ヶ月間の記事一覧
http://steps.dodgson.org/?date=20090912多少打ち間違えても目的のファイルが出てくるのはすごいなぁと思ってたです。点数付けのロジックがあるのですね。いつか参考になるやも。
便利ー。 しかしお支払い基準額まではまだまだ遠いなぁ。
http://www.nhk.or.jp/special/onair/090912.html以下まとめ。 リーマンブラザーズ破綻 2008/9/15に破綻 世界同時不況 3000兆円が失われた それから1年 株価は9000ドル台まで回復 でもまだ雇用は復活してない 低迷する日本メーカー 復活す…
http://mikuinstaller.sourceforge.jp/引用 MikuInstaller をアプリケーションフォルダにコピーした後は、実行したい .exe ファイルをダブルクリックするだけ。 運が良ければ、あなたの Mac で Windows アプリケーションが起動します。 運が良ければというと…
http://www2k.biglobe.ne.jp/~t_muto/ipod/howto_video_3GPConverter.htmmacなら携帯動画変換ちゃんが使えます
アメリカの超巨大SNS FacebookにもFacebookアプリっていうのがあるんですね。ソーシャルメディア。マーケティングにどう活用するか?-歴代最強のFacebookアプリ「FarmVille」,超ヒットの秘密を探る引用 ■ソーシャル・アプリ開発者へのおすすめ mixiアプリは…
jcode.plもしくはjcode.pmというモジュールを使うと良いらしいキーワードはh2z
http://fladdict.net/blog/2009/09/how-to-make-miniture-like-photo.html 写真の彩度(Saturation)とコントラスト(Contrast)を強くする 被写体の中心以外をぼかす カメラアングルは見下ろす感じ(俯瞰)で
ネタ元 http://ameblo.jp/css-memo/entry-10048156781.html
我が社のミキサーがどれだけ強力かという表現。クチコミがクチコミを呼び、ほとんど広告費を投下することなく2年間で売上が5倍になったとのこと。参考に・・・なるのかな?ネタ元 http://blogs.itmedia.co.jp/saito/2009/04/68-9ec9.html
βテスト中です。ちょうどcsvファイルをよく使う仕事になっているので、新機能の一つであるCSVモードは大変便利だなぁ。http://hide.maruo.co.jp/software/hidemaru8/new7.htmlソートまでできるよ!
https://www.sekigaku.net/member/detail.asp?NO=1&ID=507Jブンガクを毎朝見てる身としては、行っておきたい講演だなぁ。 http://www.nhk.or.jp/jbungaku/
会社で64bitマシンを買ったので、届くまで予習。 http://msdn.microsoft.com/ja-jp/library/h2k70f3s.aspx
http://www.robo-garage.com/robo/tatikoma.htmlこんなすてきなタチコマロボをつくったロボットクリエイター高橋 智隆さんの講演が 夕学五十講で12/22に行われます。https://www.sekigaku.net/member/detail.asp?NO=1&ID=513しかもイケメンときたか。パナソ…
未来に向き合うにはふたつの方法がある。ひとつは心配、もうひとつは期待だ。 ジム・ローン(アメリカ思想家)
http://blog.book-ing.co.jp/fukkanrepo/2009/09/post-76fd.html近々仕事で並列プログラミングするとこなので、もっと早かったらと思いますが、 まずは第一歩ということでしょうか。
あんまりにも似ているという話。しれっと入れ替わってますが、花王の広報はいったいどういう効果を狙ってこういうCMをつくったのかな?いろんな話題にあがるのを狙ってるにしては、あんまり盛り上がってないような。じつは続きがあるCMなのかな。ネタ元 http…
やっと見つけた。これで幸せなブートキャンプ生活がおくれるよhttp://www.vector.co.jp/soft/dl/winnt/util/se394317.html
会社の話。広告だしませんかーというのがかかってくるようになった。さすがに影響力あるんだなぁ。
Googleさんからわんさかアクセスきてます。 いまごろヤノマミブームでも到来したのでしょうか?http://d.hatena.ne.jp/shikaku/20090412/p1
ドラクエの話。気がついたら3つも持ってた。 ずいぶん出回ってるんだなぁ。http://getnews.jp/archives/24635
翻訳ツールで和英翻訳するコツです。オンライン翻訳ツールをうまく使う10の秘訣!わかるわかる。
会社の社内LAN内の情報交換用ページなどで、外部サイトへのリンクを張ったりすることはよくあると思いますが、普通にクリックしていくと、相手のwebサーバーにリファラーの情報としてどこから飛んできたのか伝わってしまいます。開発環境のURLやページタイト…